作者简介:作者 洛根•波绍尔•史密斯(1865—1946)批评家、散文家及传记作家。生于美国新泽西州米尔维尔一个富裕的玻璃瓶制造商家庭。受过哈佛教育,后入读牛津大学。毕业后在英国定居,并于1913年入籍英国。一生从事古典学和英语语言文学研究,广交文人名士。与诗人罗伯特•布里吉斯等人共同创办旨在维护“纯正英语”的象牙塔社团“纯粹英语学会”。工于格言警句式的极短篇章。所著《英语》(The English Language,1912)和《词与语》(Words and Idioms,1925),令他成为当时英语正确用法的权威。1938年出版自传《难忘的岁月》(Unforgotten Years)。
译者 朱纯深 诺丁汉大学1993年英语(翻译)博士。从事翻译、翻译教学与研究四十余年,曾任教于福建师范大学、新加坡国立大学、香港城市大学,现为香港中文大学(深圳)翻译学教授。著有Fathoming Translation as Discursive Experience (2021),译有《浮生琐记》《自深深处》等。